Причем, как выясняется, это чисто русское изобретение, а не транслитерированный англоязычный термин. В английском слово functional выступает исключительно в роли прилагательного, судя по статье в Оксфордском словаре. (oxforddictionaries.com – Дата обращения 15.11.18).

Но поскольку в словарях нет толкования (кроме математического) этого слова, то каждый, кто вставляет его в свою речь, волен придавать ему какой угодно смысл. Что и происходит. Из-за этого не всегда ясно, что имелось в виду. То ли просто функция (так бывает часто), то ли набор функций (и так тоже бывает), то ли перечень кнопок (и это встречается), а может быть, что-то другое, чему автор и названия не стал подбирать, а описывать несколькими словами было лень. А тут такое удобное, «научное» к тому же, слово.

То есть можно с тем же успехом вместо «функционал» говорить «штуковина» или даже «это самое».

Вот как определяет функционал Большая советская энциклопедия.

Функционал – математическое понятие, первоначально возникшее в вариационном исчислении (см. Вариационное исчисление) и означающее там переменную величину, зависящую от функции (линии) или от нескольких функций. Примерами Ф. являются площадь, ограниченная замкнутой кривой заданной длины, работа силового поля вдоль того или иного пути и т. д. С развитием функционального анализа термин «Ф.» стал пониматься в более широком смысле, а именно: как числовая функция, определённая на некотором линейном пространстве. См. Функциональный анализ.

(dic.academic.ru – Дата обращения 15.11.18).

Back to Top